Contact, a story to be read day by day Contatto, una storia da leggere via via
Traduzione in italiano alla fine del pezzo
All the posts are at the end of the page - Tutti i post sono in fondo alla pagina
Towards the end of September we were hacked into.
Someone, who we’re trying to find with the help of a technologically advanced friend, entered into the email sector and uploaded a series of writings in English. There is no apparent order, but they’re curious and, sometimes, disquieting.
We’ve translated them and have started putting them on the site.
After a few days, our unknown correspondent started sending his ideas again, one piece a day, at least up to the time this page was being prepared. (October 8 2008).
According to our techno friend, the guy uses a precoded form of the “contribute to newspapers” kind with a capacity of a maximum of 600 characters. Probably for this reason the writings always look similar. We still haven’t been able to understand if he sends them only to us, if he rereads himself on these pages and then writes new posts….we’re kind of stumbling around in the dark.
The Contact, his nickname by now, had sent a first block of 13 writings. We had published four, before he started to post them again, and from that time on, he’s continued, until the moment these pages were created, to send a page a day.
We don’t know how it will end up, so we’re enjoying ourselves by continuing in this way, publishing a message from the Contact every day until he finishes or until we nail him. Seeing that we like to translate from English, we’re trying to do the best we can.
Since the pieces arrive in English, we’ve turned the terms of these pages upside down, putting the English ones first and then the Italian translation. Hoping that maybe he’ll read us and react in some way. We’ll see. Maybe further on we’ll ask him to give us a hand to understand…
For now here we publish the sums of his posts, sorted by month.
And under the Italian translation you’ll find his posts, updated day by day.
Sul finire di settembre siamo stati hackerati.
Qualcuno, che stiamo cercando di individuare con l’aiuto di un amico tecnologicamente avanzato, è entrato nel settore della posta elettronica e ha scaricato una serie di scritti in inglese. Non esiste un ordine apparente, ma sono curiosi e, a volte, inquietanti. Li abbiamo tradotti e abbiamo cominciato a inserirli sul sito.
Dopo qualche giorno, il nostro sconosciuto corrispondente ha ricominciato a inviare le sue idee, uno scritto al giorno, almeno fino al momento di preparare questa pagina (6 ottobre 2007).
Secondo l’amico tecnologico, il tipo usa un modulo precodificato di quelli tipo “contributi ai giornali”, con una capienza di massimo 600 caratteri. Per questo, probabilmente, l’aspetto degli scritti è sempre molto simile. Non siamo ancora riusciti a capire, poi, se spedisce solo a noi, se sa che siamo noi, se in qualche modo legge se stesso su queste pagine e scrive i nuovi testi di conseguenza… Insomma, brancoliamo un po’ nel buio.
Il Contatto, ormai lo chiamiamo così, ci aveva inviato un primo blocco di 13 scritti. Noi ne abbiamo pubblicati quattro, prima che lui ricominciasse a postare: da allora, quindi, ha continuato, fino al momento della creazione di questa pagina, a inviare un messaggio al giorno.
Non sappiamo come andrà a finire, quindi ci diverte continuare così, pubblicando un messaggio del Contatto al giorno finchè non finirà o finchè non lo beccheremo. Visto che a noi piace tradurre, stiamo cercando di farlo al meglio.
Visto che le cose arrivano in inglese, abbiamo ribaltato i termini di questa pagina, mettendo prima l’inglese e poi la traduzione italiana. Sperando magari che ci legga e che in qualche modo reagisca. Si vedrà.
Magari più avanti vi chiederemo anche di darci una mano a capire…
Intanto, qui avete i suoi messaggi aggiornati alla data corrente e la raccolta per mese dei suoi scritti
Questa invece la successione giorno per giorno
080930 Contatto probabile - Probable Contact
081001 Contatto probabile - Probable Contact
081002 Contatto prababile - Probable Contact
081003 Contatto probabile - Probable Contact
081004 Contatto probabile - Probable Contact
081005 Contatto probabile - Probable Contact
081006 Contatto probabile - Probable Contact
081007 Contatto probabile - Probable Contact
081008 Contatto probabile - Probable Contact
081009 Contatto probabile - Probable Contact
081010 Contatto probabile - Probable Contact
081011 Contatto probabile - Probable Contact
081012 Contatto probabile - Probable Contact
081013 Contatto probabile - Probable Contact
081014 Contatto probabile - Probable Contact
081015 Contatto probabile - Probable Contact
081016 Contatto probabile - Probable Contact
081017 Contatto probabile - Probable Contact
081018 Contatto probabile - Probable Contact
081019 Contatto probabile - Probable Contact
081020 Contatto probabile - Probable Contact
081021 Contatto probabile - Probable Contact
081022 Contatto probabile - Probable Contact
081023 Contatto probabile - Probable Contact
081024 Contatto probabile - Probable Contact
081025 Contatto probabile - Contact Probable
081026 Contatto probabile - Contact Probable
081027 Contatto probabile - Probable Contact
081028 Contatto probabile - Probable Contact
081029 Contatto probabile - Probable Contact
081030 Contatto probabile - Probable Contact
081031 Contatto probabile - Probable Contact
081101 Contatto probabile - Probable Contact
081102 Contatto probabile - Probable Contact
081103 Contatto probabile - Probable Contact
081104 Contatto probabile - Probable Contact
081105 Contatto probabile - Probable Contact
081106 Contatto probabile - Probable Contact
081107 Contatto probabile - Probable Contact
081108 Contatto probabile - Probable Contact
081109 Contatto probabile - Probable Contact
081110 Contatto probabile - Probable Contact
081111 Contatto probabile - Probable Contact
081112 Contatto probabile - Probable Contact
081113 Contatto probabile - Probable Contact
081114 Contatto probabile - Probable Contact
081115 Contatto probabile - Probable Contact
081116 Contatto probabile - Probable Contact
081117 Contatto probabile - Probable Contact
081118 Contatto probabile - Probable Contact
081119 Contatto probabile - Probable Contact
081120 Contatto probabile - Probable Contact
081121 Contatto probabile - Probable Contact
081122 Contatto probabile - Probable Contact
081123 Contatto probabile - Probable Contact
081124 Contatto probabile - Probable Contact
081125 Contatto probabile - Probable Contact
081126 Contatto probabile - Probable Contact
081127 Contatto probabile - Probable Contact
081128 Contatto probabile - Probable Contact
081129 Contatto probabile - Probable Contact
081130 Contatto probabile - Probable Contact
081201 Contatto probabile - Probable Contact
081202 Contatto probabile - Probable Contact
081203 Contatto probabile - Probable Contact
081204 Contatto probabile - Probable Contact
081205 Contatto probabile - Probable Contact
081206 Contatto probabile - Probable Contact
081207 Contatto probabile - Probable Contact
081208 Contatto probabile - Probable Contact
081209 Contatto probabile - Probable Contact
081210 Contatto probabile - Probable Contact
081211 Contatto probabile - Probable Contact
081212 Contatto probabile - Probable Contact
081213 Contatto probabile - Probable Contact
081214 Contatto probabile - Probable Contact
081215 Contatto probabile - Probable Contact
081216 Contatto probabile - Probable Contact
081217 Contatto probabile - Probable Contact
081218 Contatto Probabile - Probable Contact
081219 Contatto Probabile - Probable Contact
081220 Contatto Probabile - Probable Contact
081221 Contatto Probabile - Probable Contact
081222 Contatto Probabile - Probable Contact
081223 Contatto Probabile - Probable Contact
081224 Contatto Probabile - Probable Contact
081225 Contatto Probabile - Probable Contact
081226 Contatto Probabile - Probable Contact
081227 Contatto Probabile - Probable Contact
081228 Contatto Probabile - Probable Contact
081229 Contatto Probabile - Probable Contact
081230 Contatto Probabile - Probable Contact
090101 Contatto Probabile - Probable Contact
090102 Contatto Probabile - Probable Contact
090103 Contatto Probabile - Probable Contact
090104 Contatto Probabile - Probable Contact


