Posso volare? Posso davvero immaginare chi sei? Sai che ho capito, ma sembra così strano, così incredibile che preferisco recitare come se fosse solo un gioco da secchione in cui io sono solo il capro espiatorio per qualche peccaminoso qualcosa qualcuno in qualche posto improvvisamente sottoporrà a un qualche potere superiore. Così tristemente rimpiango di […]
Feb
28
Se questo è gioco o finzione… ——— If this is a game or a fake
Category: Contact, ENGLISH TRANSLATED, Writers and Artists |
Leave a Comment
Feb
27
Poche parole, ma confuse ——————- Few Words, but confused
Category: Contact, ENGLISH TRANSLATED, Writers and Artists |
Leave a Comment
Strano che cosa?
Odd what?
090227 Contatto probabile - Probable Contact
Feb
26
Che cos’è un problema, tra amici? What is a problem?
Category: Contact, ENGLISH TRANSLATED, Writers and Artists |
Leave a Comment
Indovina?! Per me, per noi, è qualcosa in sospeso… Già, può sembrare stupido a te, ma tu non sai che cosa significa aspettare la fine, dove ogni “non so” diventa “no”. Se non hai un “sì” prima della fine, la tua stessa fine, la risposta è sempre no. E non è facile confrontarsi con ciò, […]
Feb
26
Finito il fango, di nuovo in sella! After the mud, Back on Back!
Category: ENGLISH TRANSLATED, News, Salsomaggiore Terme, equitazione |
Leave a Comment
English Translation at the End of theStory
Togliamo brevemente la parola alla Lupetta, almeno in termini di comunicazione sul sito, per lasciare parlare le immnagini. Finalmente, dopo un inverno infame, siamo in grado di tornare a cavallo. Meglio, lei è in grado. Primo a finire sotto è stato Doc, il preferito di Sacha.
E’ ancora troppo rpesto […]
Feb
25
Un problema dopo l’altro, Contatto A problem after a problem, Contact
Category: Contact, ENGLISH TRANSLATED, Writers and Artists |
Leave a Comment
Uno grosso, amico mio. Ma niente in confronto con la mia sensazione di essere perso in questo continuum in cui mi porti ogni volta che ti leggo o ti rispondo. Perdo il passo, mi sento come se diventassi una sottile cordicella che passa attraverso tutta la mia vita, prendendosi cura dei miei stessi ricordi, rilasciandoli […]



